“新漢學計劃”高級中文翻譯人才培養項目——中國文化筆譯工作坊
來源:北京語言大學 作者:張瀟尹 時間:2021-07-29 00:00

7月29日下午,由中外語言交流合作中心和中國文化譯研網聯合主辦的“新漢學計劃”高級中文翻譯人才培養項目——中國文化筆譯工作坊結業儀式成功舉辦。
北京語言大學一帶一路研究院常務副院長、中國文化譯研網國家工程負責人徐寶鋒教授,中國文化課藝術美學版塊授課專家、北京語言大學黃悅教授,意大利語授課專家、原文化部駐意大利參贊李國慶,烏爾都語授課專家、中國駐卡拉奇原總領事安啟光出席了結業儀式,來自不同國家和地區的學員約100人相聚云端,在線上參加了結業儀式并一同觀看了結業視頻。




滾動新聞/Rolling news
學者訪談/Interview 更多>>
- ·翁鴻鳴:用文學的力量感知實實在在
- ·半個世紀的中國研究——訪澳大利亞
- ·索尼婭·布雷思勒與她“中國模式”
- ·翻譯牽動文學命脈 ——訪韓國著名翻
- ·鏈接中國:在澳洲研究漢學
- ·深研儒佛之道——梅約翰教授訪談
- ·翻譯與研究:站在中國文學研究的前
近期中國文化譯研網(CCTSS)與翁鴻鳴進行了一次線上對話。聚焦中印兩國文化交流,翁鴻鳴分享他的創作與翻譯經歷,介紹...
馬克林(Colin Mackerras)教授是澳大利亞著名漢學家,早年畢業于墨爾本大學,后獲英國劍橋大學文學碩士學位,澳大利亞國立...
人物簡介 索尼婭布雷思勒(Sonia Bressler),法國作家,2005年畢業于巴黎第十二大學,獲哲學與認識論博士學位,現任教于巴...
金泰成(???),韓國著名翻譯家,韓國漢聲文化硏究所所長。1959年出生于韓國首爾, 畢業于韓國外國語大學中文系, 獲文...
鄧肯(Campbell Murray Duncan),新西蘭漢學家和翻譯家,曾任澳大利亞國立大學亞太學院漢學系教授,現任《新西蘭亞洲研究雜...
梅約翰(John Makeham) ,著名漢學家,現為澳大利亞國立大學教授,拉伯籌大學中國學研究中心主任,《現代中國哲學》(M...
伊維德(Wilt L.Idema),1944年出生于荷蘭的達倫(Dalen),在荷蘭萊頓大學學習中國語言與文學。1968~1970年先后在日本札幌的...